Speaking Dutch With A Strong English Accent

English Accent

Lately I have become very aware of the accent I use when speaking Dutch. There is nothing wrong with the accent itself. It is very clear, strong and well articulated. As accents go it is a very good accent. If I had to give it a score between 1 and 10 it would be at least an 9, maybe an 9.5.

However, if I was forced to make one criticism it would be that it is entirely the wrong accent of the language I am attempting to speak. For some bizarre reason I have fallen into the habit of speaking Dutch with a very strong English accent.

You might think that this sounds perfectly logical considering the fact that I am and always have been English (it says so in my passport). However, it is not ‘my’ English accent that I am using. Speaking Dutch somehow amplifies my English-ness and brings out my inner upper-class posh gentleman. I don’t consider myself that posh in normal life but the moment I start speaking Dutch with a Dutchman it’s as if I am channelling the spirit of Oscar Wilde.

When buying stroopwafels at the local super market it sounds like I’m on an official trade mission on behalf of Queen Elizabeth herself. Basically, I speak Dutch like a 1950’s BBC radio news reader.

How I manage to mix the refined sounds of English high society and the harsh hacking guttural sounds of the Dutch language is quite beyond even me but at this rate it is only a matter of time before I start using phrases like ‘pip pip’ and ‘good show old chap’ in Dutch.

I am not even sure when or why I started doing this. Maybe it is out of some apologetic politeness towards the person who’s language I am butchering or maybe it is old imperial colonization instincts that are telling me, speak posh enough and you will be understood.

Either way it leads to a lot of unsurprised Dutch faces when I use phrases like, “Ik kom uit England.”

Stuart

Stuart is an accident prone Englishman who has been living in the Netherlands since 2001. Even his move to the country was an unintentional accident, the result of replying to a cryptic job advertisement he found one day in a local British magazine. Since then he has learned to love the Dutch (so much so that he married one of them) and now calls the country home. He started the blog Invading Holland in 2006 as a place to share his strange stories of language misunderstandings, cultural confusions and his own accident prone nature.

32 Responses

  1. Windmiltales says:

    Hehe wonder what accent I have when I speak Dutch my English I have been told I have received pronunciation!!
    Here in Brabant it is whether you speak with the zachte g Ever seen the vid?

  2. Laura says:

    Stu, I love your blog.

    There are so many different accents around, and for some reason most people are actually quite bad at identifying them. I myself have a rather preppy accent (which is odd because I’m the only one in the family with that accent), yet people think I come from Rotterdam (not even close).

    Anneke, I thought for just a moment that you are one of my fellow students, but it turns out that you’re not. I’ve been taught RP as well (though we could opt for General American as well). People actually think I’m from London, and Americans seem to be really fond of the RP accent.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.